Hej, du som sitter i Ogi, Japan och använt google för att översätta den här bloggen till japanska. Jag har ingen aning om hur det blir, så om du kommer tillbaka, berätta gärna om det alls är förståeligt eller bara blir totalt kaos i texterna?
Oavsett vilket: välkommen!
Apropå kaostexter brukar jag ibland på samma sätt översätta min egen blogg till norska, läsa den och skratta så jag gråter. Ett exempel taget från slutet av inlägget den 18:e april här nedan, på briljant googlenorska – enjoy!
“Jeg er iført en blomstrete sommer skjørt med tykk strømpebukse under. Ha kaffe og kjære soldat og fryser en liten kafé hver gang døren åpnes, er det april vær. Vi snakker om kjærlighet, og jeg stolt viser bilder av James i min mobil. Over oss alle som flyr vulkansk aske opp, usynlig for oss, men forhindrer all flytrafikk over Skandinavia. Naturen er det vi kaller naturkatastrofe.
På Wikipedia står det: Natural katastrofe er en hendelse forårsaket av naturkreftene som har store negative effekter på omkringliggende miljø og organismer som lever der. Eksempler på naturkatastrofer, vulkaner, jordskjelv, langvarig tørke, orkaner og oversvømmelser. Og jeg tror at selv om det virker umulig i det øyeblikket katastrofen inntreffer, kan du helbrede en knust lite hjerte. Det er naturens naturlige.”
Jag tycker nästan att det roligaste av allt är att google översätter Jakob till James.
april 24, 2010 at 1:29 e m
Och haha, det är en evighetsmaskin! När google översätter “norska” till norska händer det här:
“Jeg ER iført en sommer skjorte med blomster Tykkä strømpebukse under. Ha kaffe og Kjære soldat og fryse en liten kafé hver gjengen åpnes Doren, er at i april nivåer. Vi snakker om Kjær, og Jeg stolte Viser bilder av James i min mobil. Over oss alle til å flykte vulkansk Aske opp, Usynlig for oss, men forhindrer eventuelle flytrafikk over Skandinavia. Naturen er det vi kaller naturkatastrofer.
På Wikipedia står det: Naturkatastrofer er en hender forårsaket av naturkreftene som har betydelige negative effekter på omkringliggende og miljø bare organismer som lever der. Eksempler for naturkatastrofer, vulkaner, Jordskjelv, lang delvis ansvarlig tørke, orkaner og oversvømmelser. Og SELV Jeg tenker på e umulig i øyeblikket inntreffer katastrofen, kan du knust totale bredden litt hjerte. Det er naturen.
Jeg føler nesten at det beste av alt er at Google oversette til James James.”
Det blir bara bättre och bättre!
april 24, 2010 at 10:38 e m
Her gjeld det å ikkje gå omvegar, trur eg. Det enklaste er ofte det beste, seier vi nordmenn.
april 25, 2010 at 5:04 e m
Haha… just den här omvägen tycker jag är väl värd en liten tur, annars…
april 25, 2010 at 6:42 e m
Jakob blir James? Aha, det är nordpolens egen Bond vi snackar om. Din alldeles egna 007. I get it.
april 25, 2010 at 8:49 e m
Hihi.
Jeg lurer forresten på om det er andre enn deg som oversetter bloggen din til norsk, for å forstå den bedre? Håper ikke det.
april 26, 2010 at 11:47 f m
Lilla Blå: 007, med rätt att döda? Well… det skulle väl vara flugor, och dötid.
Tante Jul: Det hoppas verkligen inte jag heller!